LA STORIA CONTINUA

www.visitdenmark.com

Il fronte a 360°

Il fronte a 360°
IN ONDA
EMAIL REMINDER


Nessuna replica al momento

CONDIVIDI
| Altro

Grazie all’utilizzo di tecnologie di animazione computerizzata all’avanguardia, per la prima volta lo spettatore di History Channel potrà immergersi nel cuore delle più incredibili battaglie della Seconda Guerra Mondiale.

Navigheremo a bordo della portaerei USS Enterprise, protagonista di tutti maggiori scontri oceanici. Ogni battaglia è caratterizzata da uno spaventoso volume di fuoco e soltanto l’estremo coordinamento a 360° tra mezzi navali, sottomarini e aerei potrà sancire la vittoria finale. Gli spettatori seguiranno l’evoluzione delle battaglie esattamente come si svolsero in tempo reale su un fronte, che per i mezzi impegnati fu realmente a 360°.

Scopri Il Fronte a 360°: guide agli episodi, curiosità ed altro ancora.

COMMENTI
  • 20.06.09 | 17.32 // History@

    "Il fronte a 360 gradi" è un programma stupendo e ben fatto, però si racconta sempre il "punto di vista" dei vincitori e questo non va bene perchè la storia serve a raccontare i fatti accaduti nel passato quindi "conoscere" come hanno "visto" la guerra i Giapponesi sarebbe molto gradito, dato che la storia è "Sapere"!!
    Un cordiale saluto a tutti gli appassionati di storia e alla Redazione di History channel
  • 28.05.09 | 08.30 // superMarth
    uno dei migliori programmi che abbia mai visto
  • 07.03.09 | 11.12 // puma8xx
    Salve,volevo chiedervi di chi e' la musica che accompagna il video di presentazione di"Einstein il genio incompreso".Musica classica bellissima..Grazie
  • 04.03.09 | 20.39 // dileoa
    Volevo segnalare l'inaccuratezza della versione italiana dell'episodio riguardante la USS Enterprise della serie Il Fronte a 360°. Verso la fine, parlando di alcuni membri dell'equipaggio, si dice che hanno proseguito la carriera in marina raggiungendo il grado di "Capitano".
    Errore! Il grado di "Captain" riferito ad un ufficiale della Marina statunitense corrisponde al grado di "Capitano di Vascello" (=Colonnello) nella Marina Militare Italiana e quindi in italiano. Peraltro, in un altro punto di dice "... è stato il capitano della portaerei...". Anche in questo caso la traduzione è stata letterale e fuorviante. In italiano, sarebbe stata più corretta la seguente frase "... è stato il comandante della portaerei..."
    I traduttori dovrebbero chiedere la consulenza di un esperto per aspetti molto specialistici come la traduzione dei gradi militari dalle altre lingue.
    ADL
  • 15.01.09 | 14.03 // REDAZIONE
    Gentile tolmeca,
    grazie per la segnalazione, stiamo provvedendo alle relative correzioni.

    Cordiali saluti,
    La Redazione
1 | 2 | 3 | 4 Icona avanti

Rss
Rss
GLI EXTRA DI HISTORY CHANNEL


 
THE HISTORY CHANNEL and BIOGRAPHY are trademarks of A&E Television Networks used under licence © 2005 A&E Television Networks
Fox International Channels Italy srl P.IVA 07448311006
Fox International Channels
Sky